,缠着蛇的照发散落到他裸露的肌肤上。他依然无法动弹。一动也不能动。同时,他甚至不敢呼吸或稍动一根手指,就怕她们会停止一切。现在他可以感觉到她们的红唇.三个人的唇,三条舌头。 然后是她们的牙齿,如此精巧尖锐。 如此甜蜜…… 也不知从什么地方,传来了干扰。 就在附近,很近很近的地方,愤怒的风暴席卷而来…… 哈克为了骤然的损失而呻吟,有种难以忍受的掠夺感。他的双眼不由自主地张开,正好及时看到伯爵那只白手--手掌长了不像人的毛且异于常人的强壮--紧揪住那金发女子瘦削的颈项。 哈克看见那女子对德古拉怒目圆睁,但伯爵的手臂用力一甩,便将她摔过了房间。那样将她挥落,仿佛她只是个小孩,或是个洋娃娃。 “你竟敢碰他?”伯爵的声音低哑,但语气中的怒意和危险却似可压碎巨石。“我已禁止过了,你还敢?这个人是属于我的!” 那金发少女躺在被他摔落的地板上,姿势扭曲不自然,几乎有些像虫。她台起头,脸上是气愤的表情。“你的?你从未受过。你从没有爱!” 另外两个女子也已自哈克身上退开了。他看到她们又已穿上了衣服。他则维持原来的卧姿,没有移动,感到一种不自然的昏倦,心中猜想着自己是不是在做梦。他再一次不由自主地闭上了眼睛。 当哈克再度睁眼注视时,那三个女人都顺从地爬向德古拉。 伯爵换了较沉稳的声音对她们说:“是的--我也能爱。你们自己从过去就知道--你们都是我的新娘--而且我会再爱的。” 他轻蔑地朝哈克的方向一指。“我答应你们,等我和他之间的事务处理完之后,你们就可以随心所欲地亲吻他了。” 最年轻的那个新娘嘟着嘴不悦地说:“今晚我们什么都没有吗?” 她们的主人沉默地自斗篷下拉出一个袋子,扔到地板上。哈克听到一声惊喘和低声哀鸣,仿佛发自一个半窒息的孩童。一听到那声音,恐惧又向他袭来,然后他便一无所知了。 上一页 [1] [2]
|