"它们假装没注意到.只是继续它们的谈话.只是它们的谈话在它们中的一个不见了后显得更加乏味
了一些."
"让我们回到那个被你吞下的马格路人,当他被吞下时他反抗了吗?"
"没有,他甚至连眼睛都没眨一下,好象他正期盼它一样.我有这种感觉,对一个马格路人而言,被咽下
去并非是一个残酷的和不寻常的惩罚."
"它们尝起来味道怎样?"
"有点象沾上热酱的裹着面包粉的牡蛎,只是稍微有点不同.外星人,你知道."
节目完了之后,我注意到在我们寝室的一个角落里有一个摇篮.摇篮里有一个逗人喜爱的小家伙,看
上去有点象我.开始我以为是小克鲁德.拜尔森,以某种方式又回来了.但理碧不久就让我明白了.
"那是小曼尼,"她说,"他是我们的."
"噢,"我说,"我不记得你怀了他."
"技术上讲,我没有.我已推迟了实际的分娩,直到一个更方便的时候."她告诉我.
"你能这么做?"
她点点头:"我们这些格霍提奇性别的人能做到这点."
"你把他叫做什么?"我问.
"他的名字叫曼尼."理碧说.
"在你的星球上,'曼尼'是个典型的名字吗?"
"完全不是,"理碧说,"我这么称呼他是向你的人种表示敬意."
"这怎么说?"
"这种衍生很明显.'曼尼'在地球上表示'小人儿'."
"这不是我们这儿的方式."我告诉她.但她并不理解我正在谈论的东西.我也不理解她对曼尼成为一个
人类的生育过程的解释.推迟的分娩,这在地球人中并不是件经常发生的事.尽我所能理解它的,理碧将不
得不经历实际的分娩,在后来某个更方便的时候.我们实际上永远不能规避它.
曼尼躺在他的儿童小床中,咿咿呀呀地叫,就象一个人类婴儿一样,我猜.我是个非常骄傲的爸爸.我
和理碧是最早的,可行的人类和外星人的通婚之一.我后来才知道这并不是件重要的事情.所有在地球上
的人都正在这么做.但在那个时候,在我们看来,它真的是非常重要的.
各种邻居都过来看这个婴儿.拜尔森两口子在它们蜕皮后在这个公寓房边上用灰泥造了一间新房子,
拜尔森夫人从她自己的嘴里象蜘蛛吐丝一样织出所有的建筑原料,并且我想告诉你她对此多少有些骄傲.
现在他们也来了,上上下下把曼尼看了一阵,然后说:"看上去象个好东西."
他们提出可以临时照看婴儿,但我们不愿把曼尼单独留给他们.我们仍然没有一个可靠的关于他们的
饮食习惯的报告.实际上,得到任何一个关于外星人的某种事实都要花很长一段时间,即使联邦政府已决
定把所有到地球上来的各种人种的信息都公开.
外星人在我们中间的出现对人类进化的下一步具有很大的影响,在复合的生活中产生了新的兴趣.不
久以后你就厌倦于同样古老的个人主义.我和联邦认为成为其他某个东西的一部分可能非常有趣.我们
想加入一种象僧帽水母一样的生物.因此当我们收到一个由外星人复合而成的生命形式的邮寄通知书时,
我们并不知道我们是感到满足还是感到恐惧.成为一个复合物的一部分在那些日子里仍然也是不同寻常
的.
我和理碧认真地讨论了这件事,并最终决定去参加第一次会议.会议是免费的,且我们还能看看它到
底象什么.
会议在我们这个地方的唯一神教堂里举行,几乎有二百个人类和外星人出席了这次会议.开始时我们
都是不清楚我们应该做什么.我们都是新手,且一点也不能相信在没有经过预先训练的情况下我们能被指
望去形成一个二百人的复合物.
后来,一个穿着鲜艳运动外衣并拿着一个活页夹的人出现了.他告诉我们应该首先组成五个复合物单
位,而一旦我们能再组成几打的这种单位并掌握了结构及合并的要点后,我们就能前进到复合存在的第二
层次.
只是在这时我们才认识到复合存在还可能有许多的层次,每个层次按它本身的质量与其它层次都是
分离的.
幸运的是,这个唯一神教堂在底部有应该很大的开放的空间,而这儿正是我们和我们嫁接杂种的伙伴
们把我们自己配合在一起的地方.
开始时,我们在努力进行这个过程时都有些糊涂.我们大多数对于把我们自己配合于其它生物都没什
么经验.
后来,在那个自愿来辅导我们的专家(那个穿鲜艳运动上衣的人)的帮助下,我们不久就形成了我们的
第一个复合物.即使并非所有的事情都完全正确,因为并非所有的器官都能配合进各种非常不同的人类
孔眼中,但看到我们自己变成了应该新的,带着全是它自己的一种特性和自我意识的生物,仍然是件让人
激动的事.
我与这个新复合物联盟的重大意义就在于每年的郊游.我们到应该过去遭受过原子弹的遗址去.那
儿已长满了野草,某些野草确实有非常奇怪的形状和颜色.附近有一条被污染了的小溪,我们就在那儿露
营,大约有二百个人.我们把联合起来推迟到午饭之后.
女性后勤人员们在分发食物.她们有一个收集点,就在远一点的地方,在那儿每个人提供一些他们能
够提供的东西.我丢了一张西勒斯特的钞票进去.这是我刚刚为一部中篇小说而得到的稿费.许多人过来
看这张钞票并发出许多"喔","啊"的声音.因为西勒斯特的钞票确实非常漂亮,尽管它们厚得你根本不能
折叠,放在口袋中还会弄起一个不雅观的凸出形.
一个来自"大红"复合物的人从那边走过来看我的西勒斯特钞票.他把它举起来,对着光线仔细观察形
状和颜色.
"这确实非常漂亮,"他说,"你有没有想过给它装一个镜框并挂到墙上?"
"我正要考虑这一点."我说.
他决定他想要这张钞票,并问我我愿为它报个什么价.我向他报了一个价格三倍于它以美国货币衡量
的价值.他很满意这个价格.然后他小心翼翼地捏着这个钞票的一角,非常美妙地用力嗅了嗅它.
"相当不错."他说.
现在我才想到这一点,并认识到西勒斯特钞票确实有一种美妙的味道.
"这都是第一流的钞票."我向他保证.
他又用力嗅了嗅."你曾经吃过其中的一张吗?"他问我.
我摇摇头.我从来没产生过这种想法.
他在钞票的一个角上一点一点地咬."真是美味!"
看见他如此快活使我也动了心.我自己也想尝尝.但现在这已是他的钞票了.我已把它卖给了他.我拥
有的所有东西就只是乏味的老式美国钞票.
我掏遍我的口袋,发现我已用光了所有的西勒斯特钞票.我甚至没留下一张来回家挂到我的墙上,而当
然更没有留下一张来吃.
然后我注意到了理碧,完全孤独地合并在一个角落里.她看上去如此惹人怜爱,于是我走过去和她在一
起.
上一页 [1] [2] [3]